sábado, 29 de março de 2014

Pictionary and others...

Não sei vocês, mas a minha teacher sempre me disse que a gente aprende o inglês quando paramos de traduzir tudo para o português... 
Por que eu estou falando isso né? Simples! Enquanto não finalizo meu application, tenho um match e vou logo para a minha futura host family, tenho estudado 3 vezes mais do que de costume, então, vou compartilhar as coisas que eu tenho feito para estudar no meu tempinho extra.
Pictionary:
Talvez seja o mais trabalhoso mas, no meu caso, o mais importante. Tenho a gramática bem estudada no meu cérebro, o que me falta? Vocabulário. O meu pictionary é quase totalmente feio manualmente, exceto pelos desenhos, preferi imprimir as imagens...
O que eu fiz foi imprimir desenhos e imagens de temas diversos e abaixo escrevia o nome de cada um deles, tem tudo: Toys, foods, house, appliances, furniture, jobs, sports, transports, places, animals, body, nature, clothes... Ou seja, TUDO! Olha como fica bonitinho, sem contar que pretendo levá-lo dentro da bolsa, não tenho dúvidas de utilidade desse meu novo bebê!
Livros:
A leitura é boa pra tudo, tudo mesmo, principalmente se conseguirmos ler em voz alta. Treinamos vocabulário, gramática e pronuncia ao mesmo tempo.
Eu comprei alguns minilivros em uma livraria na Avenida Paulista, são ótimos e você pode escolher por nível de inglês. Escolhi algumas histórias que eu já conhecia para facilitar um pouco, como Alice no País das Maravilhas.
Eu prefiro ler com o livro ou a folha na mão, então também imprimi algumas histórias via internet. Então eu pesquisava o nome da história com a opção "to print" anexada ao nome e achava alguma bacana para imprimir...
Exemplos: Little Red Riding Hood to print, Snow White to print, Cinderella to print, Alice in Wonderland to print, Sleeping Beauty to print e outros... Legal é que a gente pode escolher uma história que já conhecemos ou gostamos, né?
Ou site bacaninha que eu achei foi esse: 
http://www.kizclub.com/reading1.htm
O legal dele é que fala basicamente de vocabulário, mas é bem bobinho em grande parte das historinhas.
Apostilas:
Essa parte também é uma delícia (pelo menos para mim)! O seguinte, no próximo mês eu finalizo um livro no curso de inglês e ao final de toda unidade a gente tem uma prova geral de tudo que tem no livro. Por esse motivo eu pesquisei na internet se havia a minha apostila de exercícios em PDF, assim poderia refazer todos os exercícios e estudar.
Achei não só a apostila do meu curso como uma outra super bacana também, Cá estão os links das duas:
O que uso no meu curso:
http://www.4shared.com/rar/J4m_NgVV/american_headway_1_workbook.html
E o outro super fofo que eu achei:
http://arnaldorojas.files.wordpress.com/2013/02/interchange-intro-workbook.pdf
Eu imprimi e encadernei e cada dia faço uma quantidade de exercícios. Vão por mim meninas, até quem é expert provavelmente esqueceu alguma regrinha.
Outras coisinhas:
Seriados, filmes e músicas... Parece óbvio mas faz muita diferença sim! No meu caso, principalmente os seriados. 
Ouça aquela música que você acha bonita e não entende, pegue a letra, cante baixinho, cante em voz alta, caaaaante! E por um instante, PARE DE OUVIR MÚSICAS EM OUTRO IDIOMA!
Assista muitos filmes e seriados, coloque legendas em inglês, ou ouse um pouco mais e coloque sem... Abrace toda oportunidade de se envolver com o idioma, nunca é demais!

Então é isso, acho que enquanto estamos aqui o melhor que podemos fazer (além de ir atrás da documentação e preencher o application) é continuar estudando.


Application...

Algum tempo sem postar porque o processo do application realmente exige carinho e dedicação. É o nosso cartão de visitas e ao mesmo tempo em que o application tem a função de “vender a au pair” é necessário que nós preenchamos sem qualquer mentira ou ladainha. Vale a pena levar em consideração que toda mentira vem à tona.
Por exemplo, se você nunca dirigiu na neve, não escreva que você se sente confortável para fazer isso. Se não sabe nadar, não diga que sabe. São coisas que não são tão simples de aprender e se você precisar passar por isso, acredite, a família vai perceber que você mentiu e isso não é legal!
Da mesma maneira que você espera que a família seja sincera com você, seja com eles!
O application é um tópico que pode ser dividido em diversos posts, o que mais me rendeu trabalho foram o vídeo e as fotos! O vídeo porque realmente é algo que exige mais dedicação do que preencher algum formulário e as fotos porque eu não tinha muitas e as que eu tinha não me agradavam muito, rs.
Ainda não terminei o vídeo, não achei nenhum médico disposto a preencher meu Physician Verified Medical History e ainda tem uma Childcare Reference que ainda não me devolveram preenchida!
Outra coisa que decidi fazer e que acho que vai dar um “up” no meu application é colocar algumas Childcare References familiares. Eu ajudei alguns tios meus a cuidar dos meus priminhos e mesmo que não conte para as 200 horas obrigatórias, acredito que vá ser útil!
Sobre as Personal References: eu achei que era para entregar apenas uma e já tinha pedido para a minha teacher responder o meu quando... Descobri que funciona como o Chilcare Reference, quanto mais, melhor! Então, outra coisa que fez eu não levar tudo na agência ainda foi isso, pedi que mais pessoas preenchessem a folha da Personal Reference.
A Au Pair Care entrega uma apostila super bacana com as dicas de preenchimento do application, mas vou colocar aqui a lista dos documentos básicos para quem já quiser adiantar e deixar semi preparado! Afinal, uma coisa é fato, o preenchimento do application depende inteiramente de nós mesmas e isso irá interferir totalmente na demora do nosso processo.
2 fotos 5x7 sorrindo
3 cópias da carteira de motorista
1 original + 2 cópias do Physician Verified Medical History
2 originais + 2 cópias da Personal Reference
2 originais + 2 cópias da Childcare Reference
1 original + 2 cópias da Certidão de Antecedentes Criminais
1 original + 2 cópias do Agreement da Au Pair Care
Obs: são os exigidos pela Au Pair Care/STB, não sei se é padrão ou se depende da agência.
O application é dividido em 10 tópicos e em cada um deles há uma série de coisas a serem preenchidas ou colocadas. Outra coisa bacana é que, na página do Au Pair Room (onde é preenchido o application) tem 5 links onde a au pair pode encontrar, por exemplo, a folha da Childcare Reference para imprimir. O que é legal caso ocorra algum erro de preenchimento ou, como no meu caso, decida depois colocar mais referências.
Essa imagem abaixo é a página inicial do Au Pair Room, simples, fofa e super organizada.
Prometo criar posts exclusivos sobre a letter, o vídeo e as fotos. Ver outros posts me auxiliaram muito no preenchimento do meu application e acho muito justo ajudar criando posts também. Eu estou deixando anotadas todas as dúvidas que tive durante o meu preenchimento e continuarei anotando, quem sabe não rola um post só sobre “possíveis dúvidas” né?
Relembrando, o meu application é para o Au Pair Care/STB, não sei é padrão o depende da agência, mas vale falar sobre as experiências mesmo assim...

sexta-feira, 14 de março de 2014

Assinando o contrato...

Após a decisão ter sido tomada e o primeiro teste de inglês já ter sido feito, vamos ao contrato!
Fui para São Paulo e minha mãe foi junto (porque o meu cartão não tinha limite suficiente e ela passou o dela para mim na hora de pagar). Chegamos na agência e logo recebi uma porrada de papéis para ler, em inglês e português.
São, na verdade, dois contratos, um da Au Pair Care e outra da agência, que no meu caso é a STB. Ambos dizem praticamente A MESMA COISA. 99% por cento dos contratos são iguais, sério. Mas vale a pena ler cada linha viu meninas? Podemos achar que já sabemos todas as regras do programa, mas acreditem, terá algo que você não sabe ou não se lembra descrito ali!
Vou falar que levei mais de uma hora só lendo os dois contratos, então, leiam o da Au Pair Care first, além de ser em inglês, ele é um pouquinho maior também, MAS LEIAM, cada linha!
Depois disso a agente vai te perguntar qual é a forma de pagamento e tirar o boleto ou já fazer o pagamento via cartão através da internet mesmo.
Aí vem a parte mais legal de todas: a papelada! A agente vai imprimir uma tonelada de papéis para você, mas vai ser uma delícia recebê-los. É tipo o seu “primeiro passo” para o application e eu já fiquei super ansiosa para começar a ir atrás de tudo!
Ela vai entregar uma apostilinha com dicas de preenchimento do application, os modelos de de folhas de preenchimento do Childcare Reference, do Personal Reference e do Physician Verified Medical History.
E a partir daqui o andamento do seu processo estará totalmente “nas suas mãos”!
Depois de uns 4 dias, no máximo, a minha agente já tinha me “inscrito” no site que a Au Pair Care usa para o preenchimento do application e eu já podia começar a preencher. Ou seja, a demora depende de nós mesmas viu meninas? Mas não façam com pressa, nada com pressa da certo!
Vou preencher o meu e prometo compartilhar meus passos!

domingo, 2 de março de 2014

Pictionary da Au Pair

diaper bag

comb

deodorant

tweezers

baby powder

walker

tic tac toe

jungle gym

swab

merry-go-round

feeding seat

baby wipes
mascara

hopscotch

nail clippers

lotion

intercom

bib

car seat

baby carrier

rattle

baby carriage

curling iron

foundation

swing

toy chest

toddler

doll

earrings

pacifier

necklace

eyeliner

hairdryer

craddle

crib

lunch box

stroller

slide

eye shadow

dental floss

board game

brush

teddy bear

mobile

diaper

gooddies

changing table

sunscreen

mouthwash

bottle

razor

lipstick

playdough

nail polish

monkey bars

teething ring

shampoo and hair conditioner

blush

jigsaw

playpen

highchair

potty

hair clip

chapstick

skipping rope

bracelet

backpack

baby bath

sand pit

blanket

stretch suit

time off

toothpaste

toothbrush

see-saw